潘濬字承明,是武陵郡汉寿县人。二十岁时跟着学者宋忠学习。年纪不到三十岁时,荆州牧刘表征召他为江夏郡从事。当时沙羡县长贪赃秽乱而不廉洁,潘濬审查清楚后杀了他,全郡都震惊恐惧。后来担任湘乡县令,治理很有名声。刘备兼管荆州,任命潘濬为治中从事。刘备进入蜀地,潘濬留下来掌管州里的事务。
孙权杀关羽,并荆土,拜濬辅军中郎将,授以兵。 迁奋威将军,封常迁亭侯。 权称尊号,拜为少府,进封刘阳侯, 迁太常。五谿蛮夷叛乱盘结,权假濬节,督诸军讨之。信赏必行,法不可干,斩首获生,盖以万数,自是群蛮衰弱,一方宁静。 []
孙权斩杀关羽,吞并荆州的土地后,任潘濬为辅军中郎将,授给他部队。升任奋威将军,封为常迁亭侯。孙权称帝,任命他为少府,提升封号为刘阳侯,调升太常。五谿蛮夷发动叛乱,相互勾结,孙权让潘濬假节,督率各部队讨伐他们。潘濬有功必赏,有过必罚,法令严明,不容违犯,斩杀、俘获的敌人,大约数以万计,从此众蛮夷势力衰弱,那一带地方安宁平静。
先是,濬与陆逊俱驻武昌,共掌留事,还复故。时校事吕壹操弄威柄,奏按丞相顾雍、左将军朱据等,皆见禁止。黄门侍郎谢厷语次问壹:“顾公事何如?”壹答:“不能佳。”厷又问:“若此公免退,谁当代之?”壹未答厷,厷曰:“得无潘太常得之乎?”壹良久曰:“君语近之也。”左谓曰:“潘太常常切齿于君,但道远无因耳。今日代顾公,恐明日便击君矣。”壹大惧,遂解散雍事。濬求朝,诣建业,欲尽辞极谏。至,闻太子登已数言之而不见从,濬乃大请百寮,欲因会手刃杀壹,以身当之,为国除患。壹密闻知,称疾不行。濬每进见,无不陈壹之奸险也。由此壹宠渐衰,后遂诛戮。权引咎责躬,因诮让大臣,语在权传。
在这以前,潘濬和陆逊都驻守武昌,一起掌管留守事务,不久各归原职。当时校事吕壹操纵、玩弄威势权力,奏请审查丞相顾雍、左将军朱据等人,这些人都被软禁起来。黄门侍郎谢厷言谈间问吕壹:“顾公的事情怎样了?”吕壹回答:“不那么好。”谢厷又问:“如果这位先生被免职黜退,谁会接替他?”吕壹没有回答。谢厷说:“莫不是潘太常会得到这丞相的职位吧?”吕壹沉默很久,才说:“您说得差不多。”谢厷对他说:“潘太常对您常常切齿痛恨,只是路远没有机会罢了。他一旦接替顾公,恐怕很快就会抨击您了。”吕壹非常害怕,就解除了对顾雍的审查。潘濬请求朝见孙权,前往建业,想要尽情倾诉,极力规劝。到了建业,听说太子孙登已经多次进言却不被听从,潘濬于是大规模会请百官,想要趁机亲手持刀杀死吕壹,用自身承担罪责,为国家除去祸患。吕壹暗中得知情况,借口有病不去赴会。潘濬每次进见孙权,没有不陈述吕壹的奸诈、阴险的。从此吕壹所受的恩宠渐渐衰微,后来终于被杀。孙权引咎自责,并因而责备朝廷的高级官员,记载在孙权的传记中。
赤乌二年,濬卒,子翥嗣。濬女配建昌侯孙虑。 []
赤乌二年,潘濬去世,儿子潘翥继承爵位。潘濬的女儿许配建昌侯孙虑。
陆凯字敬风,吴郡吴人,丞相逊族子也。黄武初为永兴、诸暨长,所在有治迹,拜建武都尉,领兵。虽统军众,手不释书。好《太玄》,论演其意,以筮辄验。赤乌中,除儋耳太守,讨朱崖,斩获有功,迁为建武校尉。五凤二年,讨山贼陈毖于零陵,斩毖克捷,拜巴丘督、偏将军,封都乡侯,转为武昌右部督。与诸将共赴寿春,还,累迁荡魏、绥远将军。孙休即位,拜征北将军,假节领豫州牧。孙晧立,迁镇西大将军,都督巴丘,领荆州牧,进封嘉兴侯。孙晧与晋平,使者丁忠自北还,说晧弋阳可袭,凯谏止,语在晧传。宝鼎元年,迁左丞相。
陆凯字敬风,吴郡吴县人,是丞相陆逊的族侄。黄武初年担任永兴、诸暨县长,所在之处有政绩,授任为建武都尉,管领部队。虽然统领军士,但手不离书。喜欢《太玄经》,论述、推演它的意蕴,用来占卜总是灵验。赤乌年间,被任命为儋耳太守,征讨朱崖,斩杀、俘获敌人有功,调升为建武校尉。五凤二年,到零陵讨伐山越叛匪陈毖,斩杀陈毖,取得胜利,被授任为巴丘督、偏将军,封为都乡侯,调任武昌右部督。同众将领一起奔赴寿春作战,回来后,连续调升为荡魏、绥远将军。孙休当了皇帝,授任他为征北将军,假节兼豫州牧。孙晧当皇帝后,调升镇西大将军,巴丘都督,兼任荆州牧,提升封号为嘉兴侯。孙晧同晋国讲和,使者丁忠从北方回来,劝孙晧偷袭晋国的弋阳郡,被陆凯劝阻,有关内容记载在孙晧的传记中。宝鼎元年,调升左丞相。