畛(zhěn)本义为田间道路后有祝告、致意的意思《礼
217 畛(zhěn):本义为田间道路,后有祝告、致意的意思。《礼记·曲礼下》:“临诸侯,畛于鬼神。”郑玄注:“畛,致也。祝告致于鬼神辞也。”218 祈:向天或神祷告求福。《书·召诰》:“我非敢勤,惟恭奉币,用供王能祈天永命。”《诗·小雅·甫田》:“琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍。”219 请:本义为谒见,引申有告诉的意思。《仪礼·乡射礼》:“宾出迎,再拜。主人答,再拜。乃请。”郑玄注:
217 畛(zhěn):本义为田间道路,后有祝告、致意的意思。《礼记·曲礼下》:“临诸侯,畛于鬼神。”郑玄注:“畛,致也。祝告致于鬼神辞也。”
218 祈:向天或神祷告求福。《书·召诰》:“我非敢勤,惟恭奉币,用供王能祈天永命。”《诗·小雅·甫田》:“琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍。”
219 请:本义为谒见,引申有告诉的意思。《仪礼·乡射礼》:“宾出迎,再拜。主人答,再拜。乃请。”郑玄注:“请,告也。告宾以射事。”《晏子春秋·谏上二》:“晏子避席再拜稽首而请曰:‘婴敢与君言而忘之乎?臣以致无礼之实也。’”
220 谒(yè):禀告、陈述。《战国策·秦策一》:“今攻韩劫天子,劫天子,恶名也,而未必利也,又有不义之名,而攻天下之所不欲,危!臣请谒其故。”《史记·苏秦列传》:“臣闻明王务闻其过,不欲闻其善,臣谓谒王之过。”
221 谇(suì):本义为责骂,引申有告知的意思。《汉书·叙传上》:“既谇尔以吉象兮,又申之以烱戒。”《后汉书·张衡传》:“慎灶显于言天兮,占水火而妄谇。”慎灶,春秋鲁大夫梓慎和郑大夫禆灶的并称。梓慎曾预测水灾,裨灶曾预测火灾,都没有应验。
222 诰:告诉。《书·太甲下》:“伊尹申诰于王曰:‘呜呼!惟天无亲,克敬惟亲。’”特指上告下。《易·姤》:“天下有风,姤,后以施名诰四方。”
命是告诉、告诫,令是发出命令,禧是礼告,畛是祝告、致意,祈是祷告求福,请是告诉,谒是禀告、陈述,谇是告知,诰是告诉:它们都有告诉的意思。
1.034 永223、悠224、迥225、违226、遐227、逷228、阔229,远也。
223 永:本义为水流长,引申为久远、永久。《书·高宗肜日》:“降年有永有不永。”《论语·尧曰》:“四海困穷,天禄永终。”
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: